Spanischer Essay über Ferien 2

Posted on by Sarmiento

Spanischer Essay Über Ferien 2




----

FELIZ77

Hallo Schlüsselschloss,

Willkommen im Spanischen Dict Forum

Sie haben uns gebeten, Ihren Text für spanische Fehler zu prüfen / zu überprüfen:

El próximo año voy a ir in Barcelona und Spanien in den Monaten mit meinem novia.

Viajaremos und die Umgebung von Birmingham sind in wenigen Minuten mit dem Auto oder mit dem Auto erreichbar. Sin Embargo es más caro. Nosotros planeamos besuchen die Sagrada Familia y, quizás, algunos museos. También quiero ver un partido de fútbol im Camp Nou, pero mi novia no quiere.





Durante la noche, nosotros caminaremos für la cuidad y comemos comida tipica der region, von ejemplo paella, gambas al ajillo o faves a la Catalana. También podríamos intention algunos bares in clubes und in der nähe von ehern und sumiciente dinero. Voy a ahorrar 600 € . Unerwartetes Preis-Leistungs-Verhältnis, ideal für Familien mit Kindern.

Fui a España el año pasado mit mi familia y fue muy divertido.

ENGLISCH

Nächstes Jahr werde ich mit meiner Freundin für zwei Wochen nach Barcelona in Spanien gehen.

Wir werden mit dem Flugzeug vom Flughafen Birmingham reisen, weil es schneller ist als mit dem Zug oder Bus. Es ist jedoch teurer. Wir planen, die Sagrada Familia und vielleicht einige Museen zu besuchen. Ich möchte auch ein Fußballspiel im Nou Camp sehen, aber meine Freundin will nicht.

Während der Nacht gehen wir durch die Stadt und essen typische Gerichte der Region, zum Beispiel Paella usw. Wir können auch ein paar Bars oder Clubs ausprobieren, wenn wir genug Geld haben. Wir werden im Frühling gehen, also hoffe ich, dass das Wetter schön wird.

Ich war letztes Jahr mit meiner Familie in Spanien und es hat wirklich Spaß gemacht.

Guter Versuch für einen Anfänger . viel davon ist richtig, gut gemacht!

Zu Jubilados tollem Werk habe ich nur ein paar Punkte: Bitte achten Sie auf Ihre Akzente!

Du musst sie lernen, wann immer du ein neues Wort lernst!

1. Akzente Ex: región = Region und cómodo = angenehm

Die spanischen Wörter: región (= region) und cómodo (= comfortable) tragen wichtige Akzente!

Tatsächlich sind alle Akzente im Spanischen und in allen romanischen Sprachen sehr wichtig, da sie den Menschen helfen, die Wörter jeder Sprache richtig auszusprechen!

2 Sie verwenden unnötigerweise Personalpronomen! Spanische Eingeborene benutzen selten persönliche Pronunen wie: yo, tú, él, ella usw.





(außer für Betonung oder Klärung . du wirst das später lernen!) .





denn wenn die Verben korrekt konjugiert sind, zeigen sie deutlich, für wen die Handlung ist Bezug nehmend und es kann sich nur zu einem bestimmten Zeitpunkt auf ein Thema beziehen! zB: ich, du, er sie etc .

Beispiele: Eres interligiert = Sie sind inteligent (vertraute Form verwendet mit Freunden Familie, Kinder / Jugendliche und Haustiere)

¡Tenemos mucha hambre! = Wir sind sehr hungrig!





Tenemos kann sich nur auf die Personalpronomen-Form beziehen: wir (wörtlich: wir haben viel Hunger)

Die englischen Personalpronomen, die sie und du beide übersetzen, werden in Spanisch übersetzt Sohn (wenn das Verb ser verwendet wird) oder Están (wenn das Verb estar verwendet wird)

In diesem Fall können Sie sagen: Ustedes están leyendo = Sie lesen gerade oder Ellos están hablando = Sie sprechen / sprechen, wenn das Subjekt / die Personen (Personen), auf die sich die Handlung bezieht, aus dem Kontext nicht klar sind!

ich hoffe das hilft

Corrijan mi español, si es necesario, por gefallen

Aufmerksamkeit auf




Top

Leave a Reply